Bienvenido a la Diócesis de Orange A la Comunidad Católica de Sordos

Monaguillo

Un joven de cuarto grado o superior que desee ser monaguillo debe haber recibido su primera comunión y estar recibiendo la comunión de forma regular. Además, los jóvenes deben poder comprometerse con lo siguiente:

  • Sirviendo la misa de fin de semana según lo programado (normalmente, una vez cada 2-3 semanas).
  • Sirviendo misa los días de semana y los días santos de obligación en forma rotativa (si el horario escolar lo permite).
  • Sirviendo en misas de días santos, bodas, funerales según sea necesario y cuando esté disponible.
  • Obtener un sustituto cuando no pueda cumplir con una asignación de misa.
  • Asistir a las reuniones programadas del monaguillo y a las clases de capacitación.

Para solicitar información sobre el servicio y para inscribirse en la capacitación de monaguillos, comuníquese con OCCatholicDeaf@rcbo.org

Manual del monaguillo

Servir no es para todos. Es un llamado de Dios a un ministerio especial en la Iglesia. Como monaguillo, su hijo es un ministro litúrgico con un papel importante durante la Misa o durante otros servicios litúrgicos, como el Vía Crucis o la Bendición.

El privilegio y el honor de servir en el altar ha sido una tradición de larga data en la Iglesia Católica. Este servicio requiere compromiso, diligencia y cooperación por parte del monaguillo para que la Santa Misa se ofrezca de manera adecuada dando honor a Dios y llevando a la oración los corazones de la congregación.

It is his/her privilege to assist the priest at the Altar and his behavior should be exemplary at all times. This not only applies to time spent in church, but also to your child's behavior and conduct at home and in school.

También es importante que ustedes, como padres, se den cuenta de que ustedes también juegan un papel importante en el ministerio. Esto es especialmente cierto para los padres de los monaguillos más jóvenes: usted apoya a su hijo / a en su servicio ayudándole a asegurarse de que esté preparado, vestido adecuadamente, llegue a tiempo a sus asignaciones y se lo lleve a casa después. Los padres también deben ayudar a encontrar un sustituto si su hijo / a no puede cumplir con el servicio asignado.

Finally, we ask you to pray that your son/daughter and his/her fellow servers, who will draw close to God's altar, may develop in their own souls an abiding love for God … the Father, Son, and Holy Spirit.

Lema:

Servire en Humilitate es latín para
"Servicio con humildad"
 


Nuestros valores fundamentales están en CRISTO:

Compromiso ... al servicio de Dios
Humildad ... en todo lo que decimos y hacemos
Reverencia ... a la Santísima Trinidad
Integridad ... inflexible en la verdad
Firmeza ... inquebrantable de espíritu
Unión ... una santa hermandad

Abre mi boca, oh Señor, para bendecir tu santo nombre.
Limpia mi corazón de todos los pensamientos malignos y distractores.
Ilumina mi entendimiento y enciende mi voluntad
para que sirva más dignamente en tu santo altar.
Oh María, Madre de Cristo Sumo Sacerdote, obtén para mí
la gracia más importante de conocer mi vocación en la vida.
Concédeme un verdadero espíritu de fe y humilde obediencia.
para poder contemplar al sacerdote como representante de Dios y
síguelo de buena gana en el Camino, la Verdad y la Vida de Cristo.
 Amén.

Los monaguillos deben vestirse de manera apropiada para la celebración de la Eucaristía. Los servidores deben vestirse con blusas / camisas con cuello y pantalones de vestir oscuros (opcionalmente, las niñas pueden usar una falda negra, hasta la rodilla o más). Nunca se deben usar jeans azules, pantalones cortos, ropa de gimnasia y camisetas en la Misa. Tal ropa no es una vestimenta apropiada para servir en el altar.

ZAPATOS - Se deben usar zapatos de vestir (preferiblemente zapatos negros o marrones). No se permiten zapatos tenis, sandalias, chanclas o tacones altos (para evitar tropezar con las escaleras).

CABELLO - El cabello debe estar cuidadosamente cortado y recortado, apropiado para niños / niñas que sirven en el Altar Santo. 

JOYAS - No use nada que haga ruido y / o distraiga, o que le cause problemas para servir. 

VESTIDURAS - Los camareros deben usar una sotana negra / roja del tamaño adecuado, que debe llegar hasta la parte superior de sus zapatos. Los camareros también deben usar una sobrepelliz blanca del tamaño adecuado en la parte superior de la sotana negra / roja.

  1. Sé santo
  • Pray and participate at Mass every Sunday and holy day (required)--and other days if you can.  You may bring your missal if you are in 5th grade or above.
  • Se requiere que aprenda su fe en la clase de religión en la escuela católica o catequesis parroquial.
  • Participe en algunas, si no todas, las actividades espirituales de los servidores.
  • Visita la capilla de adoración.

 

  1. Servir (dentro y fuera de la misa)
  • Se requiere que usted sirva la misa asignada, o si hay un conflicto inevitable, que obtenga un sustituto.
  • Llegue a más tardar 15 minutos antes de la misa asignada y firme su nombre y el nombre de la persona por la que esté sustituyendo en el libro de la sacristía.
  • Participe en algunas, si no todas, las oportunidades de servicio para servidores.
  • Sirve a tu familia en casa.

 

  1. Ayudaos unos a otros
  • Felicítense unos a otros cuando sirvan bien.  
  • Ayúdense unos a otros a servir bien en su equipo.  
  • Esté dispuesto a sustituir cuando se le solicite.
  • Incluso cuando no esté programado, consulte la lista 10 minutos antes de la misa para ver si lo necesitan.
  • Escuche al sacerdote o diácono y a su capitán o co-capitán.
  • Sea útil en la casa.

 

Otras Misas y Servicios

Además de las misas dominicales, los servidores tendrán la oportunidad de inscribirse para servir en otras liturgias o para-liturgias, como las misas de los días santos, las misas de los días de semana, las bodas, los funerales y las devociones de la Divina Misericordia.

 

Sistema de puntos

Para determinar muchos de los premios, analizaremos los puntos obtenidos por los servidores. A los servidores se les dará un punto por cada Misa o servicio en el que presten servicio, incluso si están sustituyendo, cero puntos si tienen un sustituto y menos cinco puntos por no servir o recibir un sustituto de una Misa asignada.

 

Las excepciones a esto son que los servidores recibirán cinco puntos por servir en la Misa de medianoche de Navidad, en la Misa del día de Navidad (no vigilia) o en la Misa del Jueves Santo (7:00 p. M.), La Liturgia del Viernes Santo (3:00 p. M.) o en la Misa de la Vigilia Pascual (8:00 pm el Sábado Santo).

 

Todos los que fueron monaguillos antes de octubre de 2016 reciben 25 puntos por cada año que sirvieron antes de octubre de 2016.

 

Ayuda de los padres

¡Necesitamos su ayuda, padres! ¡Háganos saber si puede ayudar como acompañante o coordinador de recaudación de fondos o de alguna manera! ¡También le enviaremos enlaces de registro por correo electrónico para que pueda ser voluntario!

Aunque los deberes del monaguillo son muchos y variados, ¡la responsabilidad más importante del monaguillo durante la Misa es orar!

  • Asista a todas las sesiones de entrenamiento de monaguillo y reuniones de monaguillo.
  • Los servidores se dividen en equipos. Cada equipo estará dirigido por un Maestro de Ceremonias Junior (JMC) o un Capitán.
  • Los servidores se asignan a las Misas de forma periódica y recibirán un horario asignado. Se espera que los servidores se refieran a sus horarios de asignación con frecuencia para que tengan tiempo suficiente para encontrar sustitutos cuando surja un conflicto.
  • An altar server must attend every Mass they are scheduled for. If for some reason the server cannot attend the assigned Mass, it is the server's responsibility to find a replacement.
  • Se anima a los monaguillos a servir en tantas misas como sea posible, incluso si no están programados para servir o asignados a una misa en particular. 
  • Llegue al menos 15 minutos antes de que comience la Misa para vestirse (sotana y sobrepelliz) en la sacristía del monaguillo.
  • Asegúrese de estar en la sacristía principal al menos 10 minutos antes de que comience la misa. Ayude al sacerdote / diácono a encender las velas del altar y a preparar los vasos sagrados para la Misa.
  • Realizar las tareas asignadas durante la misa de la manera ordenada prescrita.
  • Mantenga una postura de oración durante todo el tiempo en el santuario (si no está haciendo algo, sus manos deben estar cruzadas sobre su regazo).
  • Los monaguillos no deben abandonar el santuario después del comienzo de la misa por ningún motivo, excepto en casos de enfermedad o cuando el sacerdote lo indique.
  • Los monaguillos no deben manipular pan o vino consagrados a menos que el sacerdote o diácono lo indique específicamente en una situación de emergencia. Si el servidor sospecha que quedan fragmentos consagrados o vino en los vasos sagrados, debe informar al sacerdote o diácono inmediatamente.
  • Después de la misa, regrese a la sacristía para rezar juntos.
  • Estén tranquilos y respetuosos cuando estén en el santuario, son modelos a seguir para el pueblo cristiano.
  • Esté atento y responda inmediatamente cuando el sacerdote o diácono pida ayuda.
  • Asegúrese de que la sotana y la sobrepelliz se devuelvan a los estantes de la forma en que las encontró.
  • Y recuerde siempre, ¡PRESTE ATENCIÓN!
Conocimientos básicos requeridos de masa

Se requiere un servidor para conocer las principales oraciones de la Misa: La Gloria, Padre Nuestro, Credo de Nicea, Cordero de Dios, Señor, no soy digno, el Santo, Santo, Santo, etc. Si un servidor no puede tomar el tiempo para memorice estas oraciones básicas, es posible que esté demostrando una falta de interés suficiente en ser un buen servidor. El desconocimiento de estas oraciones por lo general resulta en un servidor que simplemente se queda parado mirando fuera de contacto con nuestro acto de adoración más sagrado.

Además, todos los servidores deben familiarizarse con los siguientes pasajes de las Escrituras para ayudarlos a apreciar la naturaleza sacrificial de la Eucaristía:

  • Éxodo 12: 21-24. "Then Moses called all the elders of Israel, and said to them, "Select lambs for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb. Take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood which is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. For the Lord will pass through to slay the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door, and will not allow the destroyer to enter your houses to slay you. You shall observe this rite as an ordinance for you and for your sons forever.”
  • Juan 1:36 "He aquí el Cordero de Dios."
  • Juan 6: 51-59 "I AM the living bread which came down from heaven; if any one eats of this bread, he will live for ever; and the bread which I shall give for the life of the world is my flesh. The Jews then disputed among themselves, saying, "How can this man give us his flesh to eat? So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of man and drink his blood, you have no life in you; he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. He who eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who eats me will live because of me. This is the bread which came down from heaven, not such as the fathers ate and died; he who eats this bread will live forever. This he said in the synagogue, as he taught at Capernaum.Recuerde que fue Judas Iscariote a quien Jesús se refirió al final de este capítulo.
  • 1 Corintios 11: 26-31 "For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes. Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of profaning the body and blood of the Lord. Let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup. For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself. That is why many of you are weak and ill, and some have died. But if we judged ourselves truly, we should not be judged."

Todos los servidores deben saber y poder recitar el flujo básico de la misa. Deben aprender esto para luego realizar sus tareas en el momento adecuado. A los servidores se les enseñará el uso de todos los artículos litúrgicos que manejarán y el propósito de cada artículo. Consulte el final de este manual para obtener definiciones.

  1. Todos los monaguillos deben demostrar su capacidad para hacer uso del "herramientas del oficio”Tales como fósforos, encendedores de velas, libros y velas, cruz procesional, preparación de la credencia, cáliz, colores de masa, etc. No se debe permitir que los nuevos servidores estén solos sin la guía de servidores experimentados durante varias misas.
  2. Todos los monaguillos deben poder demostrar su capacidad para hacer la genuflexión, inclinarse y hacer la señal de la cruz.
  3. Los servidores deben entender que la genuflexión está reservada para y para la Presencia Real del Señor Jesucristo, ya sea expuesta en el altar o reservada en el tabernáculo. La genuflexión es una forma de adoración de nuestro Dios y solo debe hacerse a Él solo. Sería un grave error arrodillarse ante cualquier altar, cruz, cuadro o crucifijo. Los católicos no adoran (latria) a nadie más que al DIOS UNICO TRIUNO, Padre Hijo y Espíritu Santo.
  4. Los servidores se inclinarán con respecto al altar, ya que es donde Jesús ofrece Su Cuerpo al Padre para la propiciación de nuestros pecados.
  5. Todos los servidores mostrarán la manera correcta de hacer genuflexión, inclinarse, arrodillarse, pararse, sostener y cuidar la patena de Comunión y sentarse durante la Misa. Los servidores deberán demostrar suficiente forma y destreza en estos movimientos antes de ser comisionados como servidores.
  • Genuflexión al tabernáculo solamente (1) fuera de la Misa, (2) al final de la procesión de entrada, (3) al reposicionar el Santísimo Sacramento en el Tabernáculo por el diácono después de la Comunión, y (4) al comienzo de la procesión final. Haz una genuflexión solo cuando no tengas nada en la mano.
  • Inclinación profunda solo en el centro del santuario, al altar, cuando no se sostiene nada, al cruzar el centro.
  • Inclinar la cabeza solo antes de recibir la Comunión.
  • En procesiones, deténgase, gire y luego camine. No camine mientras gira.
  • Use tres carriles para llegar al altar desde los asientos del servidor, uno para ir y volver del altar, otro para ir y volver de la silla y otro (detrás de la pared) para ir y volver de la credencia, que ahora está en frente a la pared.
  • Al caminar de la credencial al altar, nunca cruce frente a la silla del celebrante.
  • Al llegar a la parte trasera de la iglesia después de la procesión final, deténgase, gire y mire al sacerdote, quien tendrá algunas palabras para usted. Luego proceda a la sacristía.
  • Hay cinco posiciones: portador de la cruz, dos portadores de velas, dos extras.

 

El portador de la cruz se encargará de la cruz, el libro y la carpeta:

  • Llevar la cruz en procesión de entrada, procesión del ofertorio y procesión final.
  • Lleve el libro al sacerdote para la colecta y la oración después de la Comunión, teniendo el libro en las manos o en el regazo de antemano.
  • Lleve la carpeta al sacerdote con las palabras “Creo en el Espíritu Santo. . . " en el credo. 
  • Lleve el libro al diácono en el altar después de la intercesión; luego ve a buscar la cruz y camina a lo largo del muro de la iglesia hasta la parte de atrás para la procesión del ofertorio.
  • Tome el libro del altar después de recibir la Comunión, haga una profunda reverencia al altar antes de recibirlo, regrese el libro al asiento del servidor y luego regrese al santuario detrás de la silla del celebrante en línea con otros servidores.
  • Haz una genuflexión hacia el Tabernáculo en el reposicionamiento. 

 

Los portadores de velas (2) se encargarán de las velas y el agua:

  • Encienda velas antes de la Misa, usando un encendedor largo, sostenido con la mecha apuntando hacia arriba cuando se enciende para que la cera no gotee en el piso. No tire de la mecha hacia el encendedor.
  • Lleva las velas en la procesión de entrada y procesión final.
  • Lleve las velas en procesión del Evangelio alrededor del altar con el diácono al ambón. Portador de velas que encabeza la procesión cruza frente al ambón. Los portadores de velas estarán en lados opuestos del altar cuando devuelvan sus velas después del Evangelio. Se inclinan profundamente frente al altar antes y después del evangelio (antes de recibir velas y después de devolverlas).
  • Uno de ellos llevará la vinagrera de agua (con el remate) al lado derecho del altar en el ofertorio. luego vaya frente al altar (en el centro) y espere los extras. Cuando el sacerdote baje a recibir los obsequios, el otro candelero se acercará a los escalones frente al altar y esperará para ayudar a recibir los obsequios.
  • El primer portador de velas se inclina cuando llegan los extras y va a ayudar a recibir los regalos. Colocan el pan a la izquierda y el vino a la derecha en el altar sin esperar, o se lo dan al diácono.
  • El que está en el lado del vino del altar, espera recibir la jarra y la vinagrera de agua cuando el diácono haya terminado, y luego ambos van a la credencia a buscar el lavabo y la toalla.
  • Llevan el lavabo y la toalla (desplegados y levantados) hasta el costado del altar y le lavan las manos al sacerdote con mucha agua, luego le hacen una profunda reverencia, pero no demasiado para derramar agua.  
  • Uno de ellos llevará la vinagrera de agua (con el remate) al lado derecho del altar después de recibir la Comunión y la traerá de regreso cuando el sacerdote termine con ella.
  • Después de la Comunión, ambos esperan en fila detrás de la silla del celebrante. Haz una genuflexión hacia el Tabernáculo en el reposicionamiento.
  • Apague las velas después de la misa con un encendedor largo.

 

Los extras (2) ayudarán a colocar el altar y despejar el altar, y hacer sonar las campanas:

  • Al comienzo de la oración familiar, vaya detrás de la pared y espere hasta que termine.
  • Después de la oración familiar, lleve la asamblea del cáliz del sacerdote al altar, de pie a la derecha del cáliz junto a la credencia, y coloque con cuidado la mano izquierda en la parte superior y la mano derecha agarre el tallo del cáliz, llevándolo con cuidado con la cruz en el velo del cáliz mirando hacia el gente, al altar, donde se coloca en el medio del altar, pero algo a la derecha.
  • Después de traer el cáliz del sacerdote, traiga copones y las píxas y dáselas al diácono o colóquelas en el lado izquierdo del altar, inclinándose hacia el centro del altar después al cruzar.
  • Después de traer los copones y las píxas, traiga los cálices de las personas y colóquelos en dos filas paralelas al pasillo principal, a una distancia de aproximadamente 16 pulgadas, en el corporal del lado derecho del altar.
  • Trae purificadores y colócalos entre los cálices del pueblo.
  • Tocar las campanas (una vez en la epiclesis (las manos del sacerdote extendidas sobre los dones), tres veces cada una en la elevación del Sagrado Cuerpo y de la Preciosa Sangre (un rápido movimiento de muñeca hacia arriba y hacia abajo).
  • Después de la Comunión, vaya al altar y lleve a la credencia todo lo que el sacerdote coloque a un lado, en particular la asamblea del cáliz y cualquier otro purificador. Coloque el velo del cáliz en un triángulo de cara a la gente. Espere en línea con otros servidores detrás de la silla del celebrante.
  • Haz una genuflexión hacia el Tabernáculo en el reposicionamiento. 
Posturas en la misa

La postura es la forma en que utiliza su cuerpo en un momento determinado. Un monaguillo tiene que realizar una serie de acciones diferentes en la Misa, por lo que hay una serie de posturas diferentes.

Genuflexión

  1. ¿Cuándo debe hacer una genuflexión un monaguillo? Cada vez que entra o sale de una iglesia católica (generalmente al entrar en un banco) o cuando cruza frente al tabernáculo. "Venid, adoremos y postrémonos, arrodillémonos ante el Señor nuestro Hacedor." y "Al nombre de Jesús, toda rodilla se doblará."
  2. Se requiere hacer una genuflexión al tabernáculo; hacer una reverencia no es una opción para hacer una genuflexión.
  3. Los monaguillos se arrodillan al entrar o salir del santuario en procesión. Los monaguillos no se arrodillan si sostienen un elemento litúrgico como la cruz procesional o las velas. En tales casos, se requiere una ligera inclinación de cabeza. 
  4. Hay dos métodos prescritos de genuflexión:
  1. Cuando el tabernáculo esté cerrado o cuando Jesús no esté presente en el Altar después de la consagración o expuesto para la Adoración Eucarística, haga la genuflexión de esta manera:
  1. Deténgase, luego gire y mire hacia el tabernáculo.
  2. Haz una genuflexión sobre la rodilla derecha de modo que la rodilla derecha toque el suelo.
  3. Haga una pausa con la rodilla derecha en el suelo e incline su cabeza a Jesús mientras hace la Señal de la Cruz.
  4. Levántese del suelo, todavía mirando hacia el tabernáculo.
  5. Gire y continúe en la dirección a la que se dirigía.
  1. Cuando el Cuerpo de Jesús está presente en el Altar o Jesús está expuesto en la custodia durante la Adoración Eucarística, el servidor hace doble genuflexión de esta manera:
  1. Detente y mira a Jesús.
  2. Haga doble genuflexión colocando ambas rodillas en el suelo, la rodilla derecha primero.
  3. Haz una pausa con las rodillas en el suelo e inclina la cabeza ante Jesús.
  4. Levántese del suelo, todavía mirando hacia la Eucaristía.
  5. Gire y continúe en la dirección a la que se dirigía.
  1. Una excepción a este requisito es cuando lleva algún objeto o libro litúrgico. Allí, su trabajo requiere que lo lleve de manera digna y no se ponga en peligro a sí mismo ni al objeto al perder el equilibrio.

Reverencia

  1. Cuando se inclina ante alguien o algo en la misa, debe inclinarse suavemente la cabeza y los hombros hacia adelante. Hay dos tipos de reverencia, la inclinación de la cabeza y la inclinación del cuerpo como se describe a continuación:
    • Arco: este arco es un movimiento lento de la cabeza cuando:
      • Se menciona el nombre de Jesús
      • Dejar a un sacerdote después de una acción.
    • Arco profundo: este lazo se hace con la cintura con las manos dobladas. Debe hacerse lenta y reverentemente cuando:
      • Cruzar el altar si el Santísimo Sacramento no está presente
      • En el momento de la elevación durante la consagración
      • Durante el Credo, en las palabras: "por el Espíritu Santo se encarnó de la Virgen María, y se hizo hombre".
  2. Durante la Misa, los monaguillos se inclinan ante el altar porque es la mesa del Sacrificio salvador de Cristo como el Cordero de Dios. 
  3. Los servidores también se inclinan ante el sacerdote porque ofrece el Cuerpo y la Sangre de Nuestro Salvador al Padre en la Persona de Jesús y, por lo tanto, deben mostrar honor.

Manos

  1. En la posición de pie, las manos deben mantenerse en posición de oración como se ve en la mayoría de las obras de arte cristianas. Tomarse de la mano en la posición de oración era un signo medieval de sumisión a un señor de la manera y es muy apropiado para significar sumisión a nuestro Divino Señor. Recuerde, todos los feligreses lo ven y la forma en que se comporta es importante para que comprendan que la Cena eterna del Cordero y Su acto de sacrificio están representados para nosotros en el tiempo.
  1. En la posición de rodillas, las manos deben tomarse como si estuviera de pie. Debe arrodillarse erguido, no encorvarse ni sentarse sobre sus curas.
  2. Al sentarse, las manos deben estar apoyadas en el regazo o a los lados.
  3. Si tiene una mano libre mientras sostiene algún objeto, debe colocar la otra mano en la posición de atención militar o colocarla sobre su corazón.

Para caminar

  1. Camine siempre con la espalda recta y la cabeza erguida y en alto. El ritmo no debe ser apresurado sino deliberado.
  2. El Portador de la Cruz siempre marca el paso en las procesiones.
  3. Al caminar en parejas, actúen al unísono.

De pie

  1. Siempre párese derecho con ambos pies firmemente en el piso a una distancia de seis a ocho pulgadas. Esto le dará equilibrio y comodidad al mismo tiempo.
  2. No se apoye contra los muebles ni contra las paredes.

Sesión

  1. Siéntese en su silla con cuidado y gracia. Una vez que esté sentado, siéntese erguido y no se encorve. Coloque ambos pies firmemente en el suelo con las manos en el regazo.

Ojos

  1. Durante la Misa, siempre hacia el lugar donde se desarrolla la acción: la silla del celebrante, el ambón o el altar.
  2. Cuando el lector lee las Escrituras, debes mirar al lector.
  3. Mantenga su atención en el sacerdote, en caso de que necesite su ayuda.
Explicación de las vestimentas

By God's command the Jewish priests wore a distinctive garb when they ministered in the Temple. The Bible tells us they were vested in violet and purple, scarlet twice dyed, and fine linen. Gold and precious stones were also used to give the person of the priest that dignity demanded by his exalted office.
Al principio, no se prescribió ninguna vestimenta especial para el sacerdocio cristiano. Durante los primeros días, la ropa que se usaba en el Santo Sacrificio no era diferente en forma a la ropa de los civiles. Sin embargo, se distinguían de las prendas profanas por la riqueza y la belleza de las decoraciones; y, por supuesto, su uso estaba restringido al culto divino.
La moda secular cambió, pero la Iglesia se aferró al estilo antiguo. Así fue como las prendas que alguna vez fueron comunes a todos, se convirtieron en la vestimenta privilegiada del clero. La fe vio entonces en cada vestimenta particular un símbolo relacionado con la Pasión de Nuestro Señor y un recordatorio de algún deber cristiano.

The priest's vestments may be considered now:
(a) Según su uso actual.
(b) Según su origen histórico.
(c) Según su simbolismo.


EL AMICE

The amice is a piece of fine linen in the form of an oblong. The priest places it for a moment on his head, and then allows it to rest upon his shoulders. As he does so he prays: "Place, O Lord, on my head the helmet of salvation, that so I may resist the assaults of the devil."

Origen histórico:
Una cubierta para la cabeza y el cuello que se usa como una capucha. Cuando estaba en el interior, se bajó y se echó sobre los hombros.

Referencia simbólica:
(a) The linen cloth that the soldiers put over Our Lord's head; when thus blindfolded He was mockingly asked who struck Him.
(b) El casco de la salvación. Cf. Efes. vi, 17.

EL ALB

A wide linen robe reaching to the feet and covering the whole body. The word "Alb" is derived from the Latin, alba (vestis understood), or white vestment. The vesting prayer is: "Make me white, O Lord, and cleanse my heart; that being made white in the Blood of the Lamb I may deserve an eternal reward."

Origen histórico:
El alba, o túnica, fue usada en la antigüedad por todos los que gozaban de alguna dignidad. El alba de encaje es un desarrollo del siglo XVII.

Referencia simbólica:
(a) La prenda con la que Herodes vistió a Nuestro Señor.
(b) Signifies the purity of conscience demanded of God's priest.

LA CINCTURA

The cincture, or girdle, is a cord of linen fastened about the waist to confine the alb. The vesting prayer is: "Gird me, O Lord, with the cincture of purity, and quench in my heart the fire of concupiscence, that the virtue of continence and chastity may abide in me."

Origen histórico:
El caminar y el esfuerzo activo hicieron necesario que uno se ciñara una prenda larga como el alba. De ahí que el cíngulo fuera una prenda esencial de vestir.

Referencia simbólica:
(a) La cuerda que ataba a Nuestro Señor a la columna cuando estaba siendo azotado.
(b) Symbolizes modesty, and also readiness for hard work in God's service.

EL ROBO

A long band of silk. It is worn around the neck and may be crossed on the breast. The vesting prayer is: "Restore to me, O Lord, the state of immortality which I lost through the sin of my first parents and, although unworthy to approach Thy Sacred Mysteries, may I deserve nevertheless eternal joy."

Origen histórico:
Una especie de collar o pañuelo; una parte de la vestimenta de las clases altas. Gradualmente se convirtió en la marca distintiva de la autoridad espiritual en los clérigos superiores, verbigracia., el sacerdote y diácono.

Referencia simbólica:
(a) Las cuerdas con las que estaba atado Jesús. Llevado sobre los hombros, nos recuerda también a la Cruz que llevó Nuestro Señor.
(b) A reminder of the Yoke of Christ. The priest's burden is a heavy one, which Christ nevertheless makes sweet and light.

LA CASULLA

The chasuble is the outer and chief vestment of the priest. It is essentially the Mass vestment and is now exclusively reserved to the priest. The vestment is familiar to all by reason of the Cross usually embroidered on it. The word "chasuble" is derived from the Latin, casula, a little house. The ancient vestment completely enveloped the priest, and was somewhat like a tent. The vesting prayer is: "O Lord, Who hast said, 'My yoke is sweet and My burden light,' grant that I may so carry it as to merit Thy grace."

Origen histórico:
Imagina una tela circular grande con un agujero en el centro para la cabeza. Esto ayudará a visualizar la antigua casulla, que era un manto inmenso, sin abrir al frente y sin mangas. Se colocó sobre la cabeza y envolvió completamente el cuerpo. Cuando era necesario usar las manos, la prenda tenía que doblarse a cada lado sobre los brazos. Debido a su inconveniente (ya que se necesitaron dos asistentes para manipularlo), la vestidura fue cortada y modificada gradualmente hasta que ahora tiene su forma actual.

Referencia simbólica:
(a) El manto púrpura que usó Nuestro Señor cuando se presentó ante Pilato.
(b) An emblem of love. When the vesting clergyman gives it to the new priest, he says: "Receive the priestly garment, for the Lord is powerful to increase in you love and perfection."

El Cáliz: es una copa realizada en oro o plata, pero si es de plata, el interior debe estar bañado en oro. Contiene el vino para el Santo Sacrificio y es una figura llamativa del Sagrado Corazón de Jesús.

La Patena: es un plato de oro o plata sobre el que reposa el pan grande para la consagración hasta el ofertorio. Si es de plata, la parte superior, al menos, debe estar bañada en oro. Antiguamente era necesariamente más grande que ahora, porque contenía todos los panes para ser consagrados.

"To seal an alliance the ancients at the end of the banquet caused to be passed from one to another of the guests a cup to which each touched his lips. Our Lord followed this custom at the last supper. The chalice used at the altar is made upon the model of the one from which Jesus Christ drank on the eve of His death. While the chalice receives the blood of Jesus Christ, the paten is reserved for His Divine body. It is a large plate, of gold or silver like the chalice, but always golden in that portion which comes in contact with the holy species. Like the chalice, before it is used in the sacred mysteries it is consecrated by chrism and special prayers said by the bishop. Let us receive from the gold, the holy chrism, and the particular benediction of the prelate given to those vessels upon which the Holy of holies rests but an instant, the lesson which the Church teaches us. In Communion our hearts become living chalices; our tongue is another paten upon which the priest lays Jesus Christ. May Our Lord always find our tongue and heart bright with the gold of charity; let us consecrate this mystical chalice and paten with the unction of Christian sweetness and the perfume of prayer.”

The Pall: una pieza de lino cuadrada en forma de bolsillo con un cartón insertado para endurecerla. Se coloca sobre el cáliz para evitar que entre polvo u otra materia.

El Purificador: Un paño de lino que se usa para limpiar el cáliz y los dedos y la boca del celebrante después de la Comunión.

Se extiende sobre la copa del cáliz al comienzo y al final de la Misa.

El cabo: una pieza cuadrada de lino. En tamaño y apariencia se asemeja a una pequeña servilleta. Se extiende sobre el altar y se coloca el cáliz sobre él. Durante la Misa la Sagrada Hostia descansa por un tiempo sobre el Cabo.

La Burse: es un contenedor cuadrado para el Cabo. Está hecho del mismo material y color que las vestiduras.

El Cáliz Velo: es la tela que cubre el cáliz hasta el Ofertorio, y nuevamente después de la Comunión. También está hecho del mismo material y color que las vestiduras.

DEFINICIONES ÚTILES QUE LOS SERVIDORES ALTAR DEBEN CONOCER

  • Alb - La prenda completamente blanca que usan el sacerdote y el diácono. El alba es un símbolo del bautismo. La cuerda atada alrededor de la cintura se llama cíngulo.
  • Altar - The place where the Eucharistic Sacrifice takes place. The altar is sacred and often contains relics of the saints. Nothing should be placed on the altar except the sacred vessels.
  • Ablution Cup - covered dish of water on the side of the tabernacle or on the credence table which is used by the priest, deacon or extraordinary ministers of Holy Communion to wash their fingers after distributing Communion.
  • Ambo - The platform, lectern or pulpit from which the reading and homily are given.
  • Aspergillium - The holy water sprinkler.
  • Burse - A square container for holding the corporal. It is selected for the liturgical color of the day.
  • Cassock - A long tunic-like garment which reaches from the neck to the heels and is worn by some servers and clergy.
  • Chalice - A cup of precious metal that holds the wine which becomes the Blood of Jesus after the consecration. All chalices should be placed in their places after Mass. The Chalice may only be purified by a priest, deacon, or an instituted acolyte.
  • Chalice Veil (peplum) - A cloth covering used to hide the chalice and paten up to the offertory and after Communion. It is selected by the liturgical color for the service.
  • Ciborium - A large cup or container of precious metal with a cover of the same material which will hold the Body of Jesus after the consecration for distribution of Holy Communion to the faithful.
  • Corporal - A white linen cloth, usually with a cross in the center, used to protect any particles of the Precious Body and Blood of Jesus from falling to the altar cloth. It is always folded and unfolded so as to protect any particles from being lost. The corporal is like the body winding sheet used to hold the crucified body of Our Lord in the tomb.
  • Credence Table - The table in the sanctuary where the cruets, chalices and ciborium are kept before and after the Consecration.
  • Cruets - The vessels containing the water and wine used at Mass.
  • Lavabo - The pitcher of water used when the priest washes his hands at the end of the offertory and before the Liturgy of the Eucharist.
  • Lectionary - The book of reading used for the Liturgy of the Word. It usually contains all the biblical reading used for the three-year Sunday cycle of reading and the two-year daily Mass readings.
  • Pall - A square piece of cardboard or plastic which is covered by linen and used to cover the chalice.
  • Paten - A small saucer shaped plate of precious metal that holds the Host. No lay person should ever touch the paten, so be very careful when handling it in your official duties.
  • Purificator - A linen cloth used by the priest or deacon to dry the chalice after washing and purifying it. Used purificators must always be placed in the proper container for sacred cloths.
  • Roman Missal - The book containing the prayers said by the priest during the Mass.
  • Sacrarium (piscina) - A sink with it drain going directly into the ground usually fitted with a cover and lock which is used for the disposal of the following: The sacred linen wash and rinse water, used holy water, used baptismal water and blessed ashes. No other use is permitted.
  • Stock - The metal containers used to hold the oil of the catechumen, the oil of chrism and the oil for anointing the sick.
  • Stoup - The holy water fountains or bowls at the entrances of the church.
  • Surplice - A wide-sleeved linen worn over a cassock by clergy and altar servers.
  • Thurible - The special vessel which holds burning charcoal and into which incense is placed. The device holding the incense is called the "boat."

Papa a los monaguillos: "Ofrece tus manos, pensamientos y tiempo a Jesús"

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2021-05/pope-francis-altar-servers-portugal-national-pilgrimage.html

Únase a nuestra lista de correo electrónico

      Información de la Iglesia

      Días / Horarios de Adoración

      Para los Días / Hora de Adoración, puede ingresarlo como 1er, 2do, 1er y 2do ... etc Inglés hablado ... español hablado .... asl con interpretación en inglés .... etc
      X